Лингвистическая мозаика (вып. 3) — различия между версиями

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «'''Лингвистическая мозаика'''. (Сборник научных трудов). Вып. 3 (10). – Омск, 2024. – 1 CD-ROM. – Рез.…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
'''Лингвистическая мозаика'''. (Сборник научных трудов). Вып. 3 (10). – Омск, 2024. – 1 CD-ROM. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст. – ISBN 978-5-907526-79-2.
+
'''Лингвистическая мозаика'''. (Сборник научных трудов). Вып. 3 (10) / отв. ред. Винокурова Т.Н. – Омск : Издательский центр КАН, 2024. – 1 электрон. опт. диск (CD-R). – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст. – ISBN 978-5-907526-79-2. – Текст : электронный.
  
Электронный ресурс: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=67341563 (дата обращения: 05.02.2025). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.
+
Электронный ресурс: URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=67866168 (дата обращения: 14.04.2025). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей научной электронной библиотеки.
  
Из содерж.: Роль женщин в жизни и литературных произведениях И.С. Тургенева / Т.Н. Винокурова, А.А. Чащина, с. 35–40 ; И.С. Тургенев: писатель-переводчик, открывший русскую литературу европейцам / Т.Н. Винокурова, А.К. Шевченко, с. 41–48 ; Лишний человек в творчестве И.С. Тургенева / Т.Н. Винокурова, В.И. Закандаев, с. 49–54.
+
Из содерж.: Роль женщин в жизни и литературных произведениях И.С. Тургенева / Винокурова Т.Н., Чащина А.А., с. 35–41 ; И.С. Тургенев: писатель-переводчик, открывший русскую литературу европейцам / Винокурова Т.Н., Шевченко А.К., с. 41–49 ; «Лишний человек» в произведениях Ивана Сергеевича Тургенева / Винокурова Т.Н., Закандаев В.И., с. 49–54.
  
[[category:Общие работы по биографии]]
+
Аннотация: Статья Винокуровой Т.Н. и Закандаева В.И. посвящена исследованию понятия «лишний человек» в творчестве И.С. Тургенева. Авторами прослеживается возникновение и развитие рассматриваемого литературного типажа, а также изучаются особенности перевода произведений о «лишнем человеке» на английский язык, выполненный Констанс Гарнетт.
 +
 
 +
[[category:Отдельные события и вопросы биографии]]
 
[[category:Грани личности]]
 
[[category:Грани личности]]
 
[[category:Общие вопросы творчества]]
 
[[category:Общие вопросы творчества]]
 
[[category:Темы творчества]]
 
[[category:Темы творчества]]
 +
[[category:Жанры творчества]]
 +
[[category:Тургенев и литература – общие вопросы]]
 +
[[category:Тургенев и русская литература]]
 
[[category:Тургенев и зарубежная литература]]
 
[[category:Тургенев и зарубежная литература]]
 
[[category:Сборники статей и материалов конференций]]
 
[[category:Сборники статей и материалов конференций]]
 
[[category:Электронные ресурсы]]
 
[[category:Электронные ресурсы]]
 +
[[category:Рудин (произведение И.С. Тургенева)]]
 
[[category:Винокурова Т.Н.]]
 
[[category:Винокурова Т.Н.]]
[[category:Закандаев В.И.]]
 
[[category:Шевченко А.К.]]
 
 
[[category:Чащина А.А.]]
 
[[category:Чащина А.А.]]
 +
[[category:Шевченко А.К.]]
 +
[[category:Закандаев В.И.]]
 +
[[category:Гарнетт К.]]

Текущая версия на 11:06, 14 апреля 2025

Лингвистическая мозаика. (Сборник научных трудов). Вып. 3 (10) / отв. ред. Винокурова Т.Н. – Омск : Издательский центр КАН, 2024. – 1 электрон. опт. диск (CD-R). – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст. – ISBN 978-5-907526-79-2. – Текст : электронный.

Электронный ресурс: URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=67866168 (дата обращения: 14.04.2025). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей научной электронной библиотеки.

Из содерж.: Роль женщин в жизни и литературных произведениях И.С. Тургенева / Винокурова Т.Н., Чащина А.А., с. 35–41 ; И.С. Тургенев: писатель-переводчик, открывший русскую литературу европейцам / Винокурова Т.Н., Шевченко А.К., с. 41–49 ; «Лишний человек» в произведениях Ивана Сергеевича Тургенева / Винокурова Т.Н., Закандаев В.И., с. 49–54.

Аннотация: Статья Винокуровой Т.Н. и Закандаева В.И. посвящена исследованию понятия «лишний человек» в творчестве И.С. Тургенева. Авторами прослеживается возникновение и развитие рассматриваемого литературного типажа, а также изучаются особенности перевода произведений о «лишнем человеке» на английский язык, выполненный Констанс Гарнетт.