Адекватность передачи лирических отступлений (пейзажа) на кыргызском языке (Алиева Р.В.) — различия между версиями

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «'''Алиева Р.В.''' Адекватность передачи лирических отступлений (пейзажа) на кыргызском язы…»)
 
 
Строка 4: Строка 4:
  
  
Электронный ресурс: URL: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ЛИРИЧЕСКИХ ОТСТУПЛЕНИЙ (ПЕЙЗАЖА) НА КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ (на примере перевода романа тургенева "отцы и дети") (elibrary.ru) (дата обращения: 27.04.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.  
+
Электронный ресурс: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=24109425  (дата обращения: 28.04.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.  
  
 
В статье рассматривается роль лирических отступлений в художественном произведении и адекватность передачи пейзажа в переведенном тексте.
 
В статье рассматривается роль лирических отступлений в художественном произведении и адекватность передачи пейзажа в переведенном тексте.

Текущая версия на 09:34, 28 апреля 2023

Алиева Р.В.

Адекватность передачи лирических отступлений (пейзажа) на кыргызском языке : (на примере перевода романа Тургенева «Отцы и дети») // Наука и новые технологии. – 2014. – № 1. – С. 215–218. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст.


Электронный ресурс: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=24109425 (дата обращения: 28.04.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.

В статье рассматривается роль лирических отступлений в художественном произведении и адекватность передачи пейзажа в переведенном тексте.