Пересказ сюжета как способ его присвоения (Печерская Т.И.) — различия между версиями

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «'''Печерская Т.И.''' Пересказ сюжета как способ его присвоения: (полемика вокруг романа И.С…»)
 
 
Строка 4: Строка 4:
 
Пересказ сюжета как способ его присвоения: (полемика вокруг романа И.С. Тургенева «Отцы и дети») // Сюжетология и сюжетография. – 2015. – № 1. – С. 83–93. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст.
 
Пересказ сюжета как способ его присвоения: (полемика вокруг романа И.С. Тургенева «Отцы и дети») // Сюжетология и сюжетография. – 2015. – № 1. – С. 83–93. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст.
  
Электронный ресурс: URL: ПЕРЕСКАЗ СЮЖЕТА КАК СПОСОБ ЕГО ПРИСВОЕНИЯ (ПОЛЕМИКА ВОКРУГ РОМАНА И. С. ТУРГЕНЕВА "ОТЦЫ И ДЕТИ") (elibrary.ru) дата обращения: 31.03.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.
+
Электронный ресурс: URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25373539  (дата обращения: 31.03.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.
  
 
Рассматривается полемика журналов «Современник» и «Русское слово» в 1860-е гг., вызванная различной оценкой романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». Материалом для наблюдений послужили статьи М. Антоновича и Д. Писарева, написанные по поводу романа. Предметом исследования является способ изложения сюжета художественного текста литературным критиком. Пересказ текста рассматривается как способ интерпретации, позволяющий критику в зависимости от полемических задач статьи не только трансформировать авторский сюжет, существенно видоизменяя его, но и «вписывать» личные сюжеты в сюжет романа Тургенева. В результате концептуально разные романы оказываются в разных эстетических и идеологических кластерах, что маркирует не только расхождение журналов, но и существенное перераспределение литературных приоритетов в шестидесятые годы.
 
Рассматривается полемика журналов «Современник» и «Русское слово» в 1860-е гг., вызванная различной оценкой романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». Материалом для наблюдений послужили статьи М. Антоновича и Д. Писарева, написанные по поводу романа. Предметом исследования является способ изложения сюжета художественного текста литературным критиком. Пересказ текста рассматривается как способ интерпретации, позволяющий критику в зависимости от полемических задач статьи не только трансформировать авторский сюжет, существенно видоизменяя его, но и «вписывать» личные сюжеты в сюжет романа Тургенева. В результате концептуально разные романы оказываются в разных эстетических и идеологических кластерах, что маркирует не только расхождение журналов, но и существенное перераспределение литературных приоритетов в шестидесятые годы.

Текущая версия на 11:17, 31 марта 2023

Печерская Т.И.


Пересказ сюжета как способ его присвоения: (полемика вокруг романа И.С. Тургенева «Отцы и дети») // Сюжетология и сюжетография. – 2015. – № 1. – С. 83–93. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст.

Электронный ресурс: URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25373539 (дата обращения: 31.03.2023). Режим доступа свободный для зарегистрированных пользователей.

Рассматривается полемика журналов «Современник» и «Русское слово» в 1860-е гг., вызванная различной оценкой романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». Материалом для наблюдений послужили статьи М. Антоновича и Д. Писарева, написанные по поводу романа. Предметом исследования является способ изложения сюжета художественного текста литературным критиком. Пересказ текста рассматривается как способ интерпретации, позволяющий критику в зависимости от полемических задач статьи не только трансформировать авторский сюжет, существенно видоизменяя его, но и «вписывать» личные сюжеты в сюжет романа Тургенева. В результате концептуально разные романы оказываются в разных эстетических и идеологических кластерах, что маркирует не только расхождение журналов, но и существенное перераспределение литературных приоритетов в шестидесятые годы.