Россия и Франция. Литературные и культурные связи (Заборов П.Р.) — различия между версиями
Материал из Тургенев в 21 веке
(Новая страница: «'''Заборов П.Р.''' Россия и Франция. Литературные и культурные связи : статьи и заметки / П.Р.…») |
Orbf (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Из содерж.: И.С. Тургенев – переводчик "Иродиады" Г. Флобера. С. 318–325. | Из содерж.: И.С. Тургенев – переводчик "Иродиады" Г. Флобера. С. 318–325. | ||
+ | |||
+ | [//www.mos.ru/knigi/book/3066534/?in_stock=true&is_online=false&library= Ресурс имеется в Библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева (Москва)] | ||
[[category:Грани личности]] | [[category:Грани личности]] |
Текущая версия на 14:54, 17 апреля 2023
Заборов П.Р.
Россия и Франция. Литературные и культурные связи : статьи и заметки / П.Р. Заборов ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). – Санкт-Петербург : Петрополис, 2011. – 450 с. – Примеч. и библиогр. в сносках. – ISBN 978-5-9676-0376-1.
Из содерж.: И.С. Тургенев – переводчик "Иродиады" Г. Флобера. С. 318–325.
Ресурс имеется в Библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева (Москва)