Русские переводы в контексте творчества Проспера Мериме (Пихтова А.В.) — различия между версиями

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
  
 
Русские переводы в контексте творчества Проспера Мериме : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.03 / Пихтова Анна Витальевна. – Москва , 2007. – 22 с. – Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова.
 
Русские переводы в контексте творчества Проспера Мериме : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.03 / Пихтова Анна Витальевна. – Москва , 2007. – 22 с. – Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова.
 +
 
Из содерж. дис.: Гл. 4 : П. Мериме и И.С. Тургенев – «Призраки» и «Локис»: поэтика фантастической новеллы. С. 114–142.
 
Из содерж. дис.: Гл. 4 : П. Мериме и И.С. Тургенев – «Призраки» и «Локис»: поэтика фантастической новеллы. С. 114–142.
 +
  
 
[[category:Пихтова А.В.]]
 
[[category:Пихтова А.В.]]
Строка 8: Строка 10:
 
[[category:Мериме П.]]
 
[[category:Мериме П.]]
 
[[category:Призраки (произведение И.С. Тургенева)]]
 
[[category:Призраки (произведение И.С. Тургенева)]]
 +
[[category:Тургенев и зарубежная литература]]

Текущая версия на 10:08, 5 августа 2021

Пихтова Анна Витальевна.

Русские переводы в контексте творчества Проспера Мериме : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.03 / Пихтова Анна Витальевна. – Москва , 2007. – 22 с. – Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова.

Из содерж. дис.: Гл. 4 : П. Мериме и И.С. Тургенев – «Призраки» и «Локис»: поэтика фантастической новеллы. С. 114–142.