Das rätsel Basarow. Iwan Turgenjew: "Vater und söhne", sein berühmter roman, neu übersetzt – und neu gelesen (Irmtraud G.) — различия между версиями

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «'''Irmtraud G.''' Das rätsel Basarow. Iwan Turgenjew: "Vater und söhne", sein berühmter roman, neu übersetzt – und neu gelesen = Загадка Базар…»)
 
 
Строка 3: Строка 3:
 
Das rätsel Basarow. Iwan Turgenjew: "Vater und söhne", sein berühmter roman, neu übersetzt – und neu gelesen = Загадка Базарова. Роман И. Тургенева "Отцы и дети": новый перевод и новое прочтение / Von Dr. Irmtraud Gutschke. – DOI 10.22363/2312-9220-2018-23-3-357-364. – Текст : электронный // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – 2018. – Т. 23, № 3. – С. 357–364. – Рез. рус. – Библиогр.: с. 362 (4 назв.). – Нем. – URL: http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/19025 (дата обращения: 21.08.2019). – Режим доступа: свободный.
 
Das rätsel Basarow. Iwan Turgenjew: "Vater und söhne", sein berühmter roman, neu übersetzt – und neu gelesen = Загадка Базарова. Роман И. Тургенева "Отцы и дети": новый перевод и новое прочтение / Von Dr. Irmtraud Gutschke. – DOI 10.22363/2312-9220-2018-23-3-357-364. – Текст : электронный // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – 2018. – Т. 23, № 3. – С. 357–364. – Рез. рус. – Библиогр.: с. 362 (4 назв.). – Нем. – URL: http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/19025 (дата обращения: 21.08.2019). – Режим доступа: свободный.
  
Автор нового перевода роман – Ганна-Мария Браунгардт.
+
Автор нового перевода романа – Ганна-Мария Браунгардт.
  
  

Текущая версия на 08:51, 15 марта 2021

Irmtraud G.

Das rätsel Basarow. Iwan Turgenjew: "Vater und söhne", sein berühmter roman, neu übersetzt – und neu gelesen = Загадка Базарова. Роман И. Тургенева "Отцы и дети": новый перевод и новое прочтение / Von Dr. Irmtraud Gutschke. – DOI 10.22363/2312-9220-2018-23-3-357-364. – Текст : электронный // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – 2018. – Т. 23, № 3. – С. 357–364. – Рез. рус. – Библиогр.: с. 362 (4 назв.). – Нем. – URL: http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/19025 (дата обращения: 21.08.2019). – Режим доступа: свободный.

Автор нового перевода романа – Ганна-Мария Браунгардт.