«Monstre», «медвежонок», «медведь»: к реконструкции одной текстометафоры (Капустина Е.А., Стенина В.Ф.)

Материал из Тургенев в 21 веке
Перейти к: навигация, поиск

Капустина Е.А.

«Monstre», «медвежонок», «медведь»: к реконструкции одной текстометафоры / Е.А. Капустина, В.Ф. Стенина. – DOI 10.37386/2305–4077–2022–1–31–42. – Текст : электронный // Культура и текст. – 2022. – № 1 (48). – С. 31–42. – Рез. англ. – Библиогр. в конце ст. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48156533 (дата обращения: 07.06.2022). – Режим доступа: свободный.

В статье выявляется семантика и функционирование текстометафоры «медведь» в эпистолярии русских писателей XIX века. Идиома «продавать (делить) кожу (шкуру) неубитого медведя» встречается в эпистолярии А. С. Пушкина, И.А Гончарова, Ф. М. Достоевского, репрезентируя метафоры «писатель – охотник», «рукопись – медведь». В эпистолярии И. С. Тургенева эти метафоры трансформируются под влиянием эмблематики, которой увлекался писатель, и отсылают к легенде эпохи Возрождения о медведице, вылизывающей новорожденного медвежонка. В эпистолярии А. П. Чехова метафора находит продолжение, выявляя связь А. П. Чехова с цыганом-поводчиком, с пушкинским Алеко, в пределе со скоморохом, развлекающим публику, и связь его пьесы-шутки с медведем. В дочеховском эпистолярии указанная метафорика связана с процессом текстопорождения, тогда как у А. П. Чехова через эту метафорику описывается связь писателя-драматурга с продуктом своей генерации в посттворческий период.